Osaka-ben is a specific dialect of the Japanese language sometimes spoken in the area around the major city of Osaka. As the larger area around Osaka is called the Kansai region of Japan, this dialect is also called kansai-ben ('the Kansai dialect' ; 関西弁).
Note, however, osaka-ben and kansai-ben are not exactly the same thing. Kansai-ben is the general term used to describe ALL of the various dialects used in the Kinki district (きんきちほう) of Japan.Each of the following areas has traditionally had it's own variations of kansai-ben (though these differences have decreased as the city of Osaka has expanded, especially with the younger generations): Osaka prefecture, Osaka city, the Kyoto prefecture, Kyoto city, Hyogo prefecture, Kobe city, Himeji city, Shiga prefecture, Nara prefecture, Yamagata prefecture, and Mie prefecture.
Oustide the region, the dialect is viewed by other Japanese speakers as either rough-sounding, ignorant-sounding, threatening, quaint, or amusing. The attitude is much the same as nothern American English speakers would regard "southern" English. For this reason English translations of Osaka-ben will sometimes subsitute a southern accent. However, there is also a strong association of the accent with gangs (yakuza), so sometimes a Brooklyn accent or Ebonics-tinged accent will be used.
Kansai-ben contracts several words; for example:- chigau (wrong) becomes chau, - omoshiroi (interesting) becomes omoroi- hontō (really) becomes honma.Other words are replaced with subsitutes, e.g. suteru (to throw away) becomes hokasu, and totemo (very) becomes meh-cha.
Some Japanese words gain entirely new meaning when used against someone who speaks Osaka-ben. For example, baka, which is used as "idiot" in most regions, becomes "complete fool," and a stronger insult than aho. Most Kansai-ben speakers cannot stand being called baka but don't mind being called aho.
Kansai-ben is strongly associated with Manzai and many of comedies and jokes. In Azumanga Daioh, Ayumu Kasuga is called "Osaka" as a joke as she is not a typical quick witted Kansai-ben speaker.
Common phrases famous as Kansai dialect include:
akan - "I can't do it."/ "It can't be done." (may be used as a mild explitive)
aho - (affectionate) idiot
donkusai - stupid (literally "stupid-smelling") or be clumsy, inefficient, lazy
honnnara - in that case
makeru - to discount a price (literally "to lose")
tanomu - please (from "give me")
yaru - to give (is a vulgar form of "to give" or "to do" elsewhere in Japan)
nan ya - equivalent of "nani?" - to say "what?" or "what's going on?" (Can also be used as "what/huh?", e.g. "did you call my name?")
nan ya nen - what are you doing?/ what are you saying?
nande ya nen - you gotta be kidding!
shindoi or shindo - I'm tired
(teman-temaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan!!! selamat mengartikan ke dalam bhs Indonesia ataupun nihongode.ok! itung2 kalian belajar byk bahasa gitu. heuheuheu..wkwkwkwkwk..)
cHeerZ..
No comments:
Post a Comment