Monday, June 30, 2008

pencerahan jiwa (dari seorang sensei..) ARIGATOU.

..waktu itu gw lg di prodi baru yg di gedung baru lantai 2 itu
mw nyari sensei yg kecewa bgt sm gw (liat post dibawah)
mw ngasihin tugas2
trs berpapasan sm seorang sensei
jd malu klo ketemu sm sensei ini krn gw ngrasa suka kurang konsen pas kuliahnya
sensei tsb ngajak gw, Ulfa sama Dwi ngobrol di ruang prodi
ngobrol ttg judul skripsi
ttg kemajuan bahasa Jepang kita (yg kayanya ga maju2)
ttg hal2 yg ringan...
padahal gw masih belum napsu bwt ngomongin ttg bahasa Jepang lagi karena tragedi nilai gw yg benar2 mengkhawatirkan..
sensei jg memberikan be2rapa alternatif judul skripsi yg ga kepikiran sama sekali sama gw
sampai pada akhirnya...
sensei bilang "kalo nilai kalian jelek bukan berarti kemampuan kalian kurang. nilai hanya sebagai simbol. jangan ngejar nilai tapi..KEMAMPUAN!"
waahh..kalo di kartun2 mah keluar pancaran sinar petromak dari wajah sang sensei..
saat itu juga jiwa gw tergugah
sadar ada secercah sinar dalam gelapnya kehidupan gw di jurusan bahasa Jepang selama ini.
Sensei..
HONTOU NI ARIGATOU GOZAIMASU.
hanya dengan be2rapa patah kalimat dari sensei, Mery tau, kalo nyerah itu sampah.
sampah kan ga guna.
sampah kan bau.
walaupun bisa didaur ulang teu2p aja bagusan yg baru..
dalam hal ini yang baru itu semangat.
semangat biar terus maju.

"..Jika kau terus malas dan murung seperti itu kau tidak akan dapat bertahan hidup. Kalau pun kau tetap hidup kau tak lebih bernilai dari sampah. Sampah masih bisa didaur ulang. Tapi manusia yang telah mati sebelum mati jauh lebih merepotkan daripada sampah."

(dikutip dari novel Dalam Mihrab Cinta)

walaupun kemampuan bahasa Jepang Mery pas2an.
tapi..
Insya Allah Mery mw brusaha untuk menjadi lebih baik
ga gampang nyerah
ga pundungan
demi masa depan Mery Fitria Iskandar yg lebih cerah.
AMIN.
cHeeRz..

Monday, June 23, 2008

apa gw udah GAGAL???

..lagi2 gw bikin sensei kecewa lagi sm gw
nilai sakubun gw jeblok lg..
sensei blg knp nilai gw jd turun lg??
dia kira gw udh brtambah pintar..
gw bego bgt ya..
gw jd sedddiiihhh
tp gw emg GAK NGERTI pas bagian yg salah smw itu..
gw harus gmn skrg??
gw kecewa BGT sm diri gw sndiri..
ah..
mdh2an sensei msh mw maafin gw
dan
gw pun bisa maafin diri gw sndiri sambil terus belajar.


AMIN.



cHeerZ..

Sunday, June 15, 2008

The S.I.G.I.T (my fav..)


=====================================
CLOVE DOPER
=====================================
there’s a man with a friendly plea
who drinks coffee rather than tea
i’ve been listen to his prophercy
and i dont need another
he smoke superfine clove cigarette!
theres a man who fight for demand
well i could never win the gamemy heart to protect
my mind still attack
how could u tell who’s to blame
world is full of amateursthey acting like a pro
if i could talk like a hollymanc
an i be the cannonist to?
superfine clove cigarette


=====================================
LIVE IN NEW YORK
=====================================
You got me lying on the ground
but if you find me
dont mess me round
get girls left and right
gonna sleep all dayand dream all night
get my cash get my carrier
you want my money dont get near dear
bite the fingers no i dont care
this is my sweet revenge
or may be we could go for ride
you got me tired till sun go down
if i could live in new york
if only i could live in new york
got me talking on radio
cos people going back to rock n roll
looking me and my big scar now
dont u miss me i am missing somehow
get my cash get my carrier
you want my money dont get near dear
bite the finger no i don't care
this is my sweet revenge
or may be we get more higher
you got my head and spinning round around



(bagi kalian yg sangat menyukai lagu2 ini..
kalian memang..
memang..



KEREEEEEEEEENNN!!!)

sama kaya gw..hehehehe..




cHeErz..

me, my friends and Japanese language..


teman2ku memang aneh..

kbanyakan dari mereka memang terjebak untuk masuk ke jurusan pendidikan bahasa Jepang tercinta ini..

meskipun qta belajar dgn keringat dan air mata tapi qta ngerasa kalo bahasa Jepang qta ga maju2 ilmunya..
ntah qta yg kurang berusaha atau apa ya..kurang tau jg
tapi demi masa depan yg cerah ceria,
qta masih semangat ko bwt belajar
wlwpun kuliah makin hari makin nyiksa
baik materi maupun tugasnya
qta janji qta bakal berusaha semampu qta.
doain qta lulus tepat waktu ya.
AMIN.
cHeeRz..

Saturday, June 14, 2008

Kona yuki by Remioremen (trnyata arti liriknya daleeem... bgt!)

Kona Yuki (Snow Powder)

by
Remioromen


いつもすれ

ごみにれても

てるのに

かれて

たようにえるのに

のすべてなど

ってはいないだろう

それでもから

つけたよ

はないけど

ってるんだ

いもなくて

きてなどいけない

になれないなら

びもしみもしいだけ

てて

そののするへすっとくまで

りてゆきたいそこでもうおう

かりいたいなんて

でていた(なでていた)のはのほう

んだ(かじかんだ)めることだけでがってたのに

ねえにあまりに

ざらつくアスファルトのみになってゆくよ

ねえりなくれる

それでものことけたい

ねえまでめられたなら

2 んですから

yang gombal..yang gombal!! (n_n)

=== Koleksi Kalimat Gombal ===

Berikut ini mungkin dapat berguna buat yang mau belajar bahasa jepang lewat ngegombal. Biasanya belajar akan lebih mudah jika tujuannya jelas.
(Saat ini hanya ada versi cowo. Buat yang cewe, kalimat-kalimat berikut ini dapat berguna untuk mengetahui cowo gombal).

Biasanya ngapain?
Itsumo nani shiten no?

Kamu cute banget deh cantik deh.
Kimi tte hontou ni kawaii ni kirei dayo

Sifat kamu menyenangkan
Kimi no seikaku suki dayo

Kamu menarik.
Kimi tte miryo kuteki dane

Aku pengen/seneng ngomong sama kamu
Kimi to motto hanashitai

Aku suka rambut kamu
Kimi no heiru ga suki

Pakaian mu trendy/bagus deh
Fuku no sensu ga ii na

Udah punya pacar/pasangan belom?
Sukiatteru hito iru?

Kamu pasti udah punya pasangan
Kareshi ippai irun darou

Kamu populer sih
Moteru darou

Aku selalu kepikiran kamu
Kimi no koto ichinichi ju kangaeteru yo

Aku ngga bisa berhenti mikirin kamu
Kimi no koto bakkari kangaeteta

Ntar Malam ngapain yuk
Kon ya nani shitai?

Kencan (ama gue) yuk
Boku to dekakenai


sumber : wikibooks.org

Friday, June 13, 2008

kanashimi wo yasashisa ni by Little By Little


Kanashimi wo yasashisa ni (turning sadness into kindness)

そうさ 悲しみをやさしさに

自分らしさを力に

迷いながらでもいい

歩き出して

もう一回

もう一回

誰かの期待にずっと応え

誉められるのが好きなのですか

なりたい自分を摺り替えても

笑顔はいつでも素敵ですか

始まりだけ 夢見て起きる

その先なら いつか自分の腕で

そうだ 大事な物は いつも 形のないものだけ

手に入れても なくしても 気付かぬまま

そうさ 悲しみをやさしさに

自分らしさを力に

迷いながらでもいい 歩き出して

もう一回

もう一回

ずるい大人は出逢うたび 頭ごなしな説教だけ

自分を素直に出せなくなって

傷つけながらすぐに尖って 新しい風 味方につけて

探していいんだ いつか青い鳥を

そうだ 大事な物は いつも 形のないものだけ 手に入れても なくしても 気付かぬまま

そうさ 悲しみをやさしさに

自分らしさを力に

迷いながらでもいい 歩き出して

涙の後は なぜか吹っ切れてた

空に虹が出るように 自然なこと

雨は上がった だから 大事な物は いつも

形のないものだけ 手に入れても なくしても 気付かぬまま

そうさ 悲しみをやさしさに 自分らしさを力に 君ならきっとやれる 信じていて

もう一回

もう一回

もう一回

もういいかい?

Fukai mori by DAI (my fav..)


Fukai Mori (Deep Forest)


深い森 深い深い森の奥に 今もきっと

置きざりにした心 隠してるよ

探すほどの力もなく 疲れ果てた

人々は永遠の 闇に消える

小さいままなら きっと 今でも見えたかな

僕たちは 生きるほどに

失くしてく 少しずつ

偽りや 嘘をまとい

立ちすくむ 声もなく

蒼い蒼い空の色も 気付かないまま

過ぎてゆく毎日が 変わってゆく

つくられた枠組みを越え 今を生きて

錆びついた 心 た動き出すよ

時のリズムを知れば もう一度 飛べるだろう

僕たちは さまよいながら

生きてゆく どこまでも

信じてる 光求め

歩きだす 君と今

僕たちは 生きるほどに

失くしてく 少しずつ

偽りや 嘘をまとい

立ちすくむ 声もなく

僕たちは さまよいながら

生きてゆく どこまでも

振り返る 道をとざし

歩いてく 永遠に

立ちすくむ 声もなく

生きてゆく 永遠に...

Tuesday, June 10, 2008

ost. hana kimi

Ikenai Taiyou by Orange Range

(Hanazakarino Kimitachi e Soundtrack)

Hoo ikenai taiyou Na Na

Chotto de iikara misete kurenai ka
Omae no sekushii feromon de Ore Meromero

Ah furechaisou demo ikenai no !
Jojo ni takanaru kodou tomerarenai wa

Kawa su kotoba no kioku tooku kuchimoto no ugoki ni yureugoku
nureta kami wo nadeta soshite ah

ABC tsuzuka nai sonnan ja dame janai
Datte kokoro no oku wa chigaun ja nai ?
Ore no seishun sonna mon ja nai atsuku oku de hatetai yo
Kitto kimi ja nakya ya da yo ore wa ikenai taiyou na na

( akai ito ) nante esoragoto demo shitagokoro desae shinjitai no
Ore wa tadashii kimi mo tadashii tonikaku mou sayuu sarenai ze

Damashi damasare mune uzuku heta na shibai ga yori moriageru yoru
Iki ga mimi ni fureta futari Ah

ABC tsuzukanai sonnan ja dame ja nai
Datte kokoro no oku wa chigaun ja nai ?
Atashi no seishun sonna mon ja nai atsuku oku de hatetai yo
Kitto kimi ja nakya ya da yo atashi ikenai taiyou

Kawasu kotoba no kioku tooku kuchimoto no ugoki ni yureugoku
Nureta kami wo nadeta soshite Ah

ABC tsuzukanai sonnan ja dame janai
Datte kokoro no oku wa chigaun ja nai ?
Ore no seishun sonna mon ja nai atsuku oku de hate tai yo
Kitto kimi ja nakya ya da yo ore wa ikenai taiyou
Karamiau ito wa kimi to ore wo musubu akai ito Na Na

si kasep pujaan hati neng Mery


buka! buka! BUKA!!! XD
wiiiiiiiiiii, mau jadi sepatunya klo di gigit dia, hahahaha~ k*pl*k!!

Monday, June 9, 2008

proposal daisakusen


Tidak terasa sudah 1 thn sejak pengakuan Ken, Rei meninggalkan Tada sewaktu upacara pernikahan mereka.
Walaupun Ken dan Rei mengetahui perasaan mereka masing-masing, mereka tetap tidak dapat melangkah lebih jauh.
Pada waktu yg bersamaan, pernikahan Eri dan Tsuru akan berlangsung di Hawaii, jadi Ken, Rei, Mikio, dan lainnya pergi ke gereja yg terletak di tepi pantai.
Ketika Tsuru berusaha keras menutupi fakta yg sedang terjadi, semua orang mengetahui bahwa Eri menghilang.
Ketika Tsuru terbangun pagi ini Eri telah menghilang dan hanya meninggalkan secarik kertas yang bertuliskan bahwa Eri "Tidak tahu persaan Tsuru".
Ken tidak dapat menolong tapi mengingat apa yg telah mereka lakukan 1 thn sebelumnya, di tengah orangtua Eri yg meminta maaf kepada para tamu dan Tsuru yg terlihat depresi. Ken memohon kebahagiaan untuk Tsuru, yg selalu teringat akan Eri, 'the fairy' tiba-tiba muncul.Walaupun 'the fairy' kecewa dengan Ken sejak hubungan antara Ken dan Rai tidak berhasil, 'the fairy, berdasarkan rasa persahabatan, membiarkan Ken memutar waktu lagi! Ken berusaha keras untuk memberi informasi kepada Tsuru bahwa di masa depannya mempelai wanita Tsuru kabur sebelum pernikahan, tapi...?

tada, kimi wo aishiteru..


“Ne, Makoto… ano kisu no toki, sukoshi wa, ai wa atta ka na?...”




Kalimat itu tertulis dalam surat Satonaka Shizuru (Miyazaki Aoi) kepada sahabatnya Makoto Segawa (Tamaki Hiroshi). Cerita ini diawali dari perjalanan Makoto untuk menemui Shizuru, sahabatnya, bermodalkan surat yang dikirimkan oleh Shizuru setelah beberapa tahun Shizuru menghilang dari kehidupan Makoto. Setelahnya, cerita menjadi flashback, dimana Makoto mengenang awal pertemuannya dengan Shizuru yang tergolong sebagai pertemuan yang aneh…Shizuru dan Makoto, adalah dua teman yang bertemu pada awal masuk kuliah. Keduanya menemukan sebuah tempat rahasia didalam hutan, yang menjadi sebuah tempat rahasia buat mereka berdua. Makoto merupakan pribadi yang kurang bisa bergaul dengan baik [soalnya punya sebuah rahasia yang ngebuat dia minder].

Pada awalnya ia merasa risih saat bertemu dan mengobrol dengan Shizuru, mahasiswi dengan yang aneh dan nyentrik (dari kebiasaan dan gaya dandanannya gituhhh). Namun Shizuru yang riang dapat dengan mudah ngobrol dengan Makoto. Mereka kemudian menjadi teman dekat. Kedekatan mereka mambuat Shizuru memiliki perasaan suka terhadap Makoto.Mengetahui bahwa Makoto mempunyai hobi memotret, maka Shizuru yang berusaha untuk dekat dengan Makoto, mulai ikut menekuni dunia fotografi.. Namun di lain pihak, Makoto menyukai seorang mahasiswi cantik bernama Miyuki (Kuroki Meisa). Shizuru yang menyadari bahwa Makoto menyukai Miyuki lalu berusaha untuk berteman juga dengan Miyuki. Sebenarnya Shizuru sering mengungkapkan perasaannya secara blak-blakan terhadap Makoto, selalu ditanggapi Makoto sebagai sebuah gurauan. Shizuru berkeras bahwa suatu saat, ia akan menjadi cantik, dan Makoto akan menjadi kaget dan jatuh cinta kepada dia!

Setiap saat mendendengar hal tersebut, Makoto hanya bisa tersenyum dan mengiyakan dengan bingung…Suatu saat, Shizuru mengajukan sebuah permintaan sebagai hadiah Ulang Tahunnya, yaitu sebuah ciuman dari Makoto. Shizuru dengan ceria berkata “ciuman dari Makoto, bisa membuatku mati karna bahagia”….

Pada saat yang bersamaan, Shizuru juga sedang mengikuti kontes fotografi, dan mengambil tema sebuah ciuman kekasih… Makoto setuju untuk mengabulkan permintaan Shizuru untuk sebuah ciuman, namun dengan alasan sebagai bagian dari tema foto Shizuru (bukan sebagai kado ulang tahun…;p).

Kemudian sesaat setelah mereka berciuman, Shizuru bertanya dengan ringan..” Makoto, apakah ada sedikit saja cinta, dalam ciuman tadi?”… Makoto yang mendengar pertanyaan Shizuru hanya dapat berekspresi bingung pada saat itu.Setelah insiden ciuman tersebut, tiba tiba Shizuru menghilang dari kehidupan Makoto, sampai beberapa tahun kemudian, sebuah surat dikirimkan kepada Makoto, dari Shizuru! Isi dari surat menceritakan keadaan Shizuru setelah menghilang. Makoto kemudia berusaha untuk mencari Shizuru lagi… untuk mempertanyakan alasan Shizuru menghilang tiba-tiba, dan untuk menegaskan perasaan Makoto sendiri terhadap sahabatnya itu.

Azumanga Daioh..


Azumanga Daioh (あずまんが大王, Azumanga Daiō?) is a Japanese comedy manga written and illustrated by Kiyohiko Azuma. It was published by MediaWorks in the shōnen magazine Dengeki Daioh from 1999 to 2002 and collected in four tankōbon volumes.[2] It is drawn as a series of vertical four-panel comic strips called yonkoma and depicts the lives of a group of girls during their three years as high-school classmates.
It was
adapted as an anime, Azumanga Daioh: the Animation, which was produced by J.C.Staff[3] and aired from the week of April 8, 2002 until the week of September 30, 2002. It was broadcast on TV Tokyo, Aichi Television Broadcasting, Television Osaka, and AT-X[4] in five-minute segments every weekday, then repeated as a 25-minute compilation that weekend, for a total of 130 five-minute segments collected in 26 episodes. The compilation episodes, which were the only versions to include the title and credits sequences, were released on VHS and DVD by Starchild Records;[5] the five-minute segments can be distinguished by their individual titles.


Title
The series title has no particular significance to the story. "Azumanga" is a portmanteau of "Azuma" (the author's name) and "manga", while "Daioh" comes from the magazine in which it was originally published, Dengeki Daioh.[2] In the anime, "Daioh" is mentioned during the next episode previews, in context meaning "great king".
The name "Azumanga" is also used as a general term for Kiyohiko Azuma's other works (illustrations and comics).[6] The titles of two collections published in 1998 and 2001 containing official comics of Pioneer animations[7] were Azumanga and Azumanga 2.[8] Azumanga was later republished in a reduced-size edition called Azumanga Recycle.[9]

Synopsis
Azumanga Daioh chronicles everyday life in an unnamed Japanese high school in Tokyo,[10] following the trials and triumphs of six girls: reserved Sakaki's obsession with cute animals, Chiyo's struggle to fit in with girls five years older, Osaka's spacey nature and skewed perspective on the world, Yomi's aggravation at an annoying best friend, Tomo, whose energy is rivaled only by her lack of sense, and Kagura's efforts in sports and school. The story covers three years of tests, culture festivals, and athletic events at school, after-school life at the nearby shopping district, at Chiyo's large house, vacations spent at Chiyo's summer home on the beach and at Magical Land, a theme park. It is generally realistic in tone, marked by occasional bursts of surrealism and absurdity, such as Osaka's bizarre imaginings and an episode featuring the characters' New Year's dreams.
The manga and anime follow the same story line, though there are differences in small details.[11] Some jokes could not be dramatized as written and were either changed or excised completely. In the first manga volume, Osaka's appearance is noticeably different from in the anime and succeeding manga volumes. In the same vein, Sakaki's initial unapproachable demeanor in the manga is downplayed in the anime.

Characters
Main article: List of Azumanga Daioh characters
The main cast of Azumanga Daioh consists of six schoolgirls and two of their teachers. Secondary characters include a creepy male teacher (Kimura-sensei) with an unhealthy obsession with teenage girls and a classmate (Kaorin) with a crush on Sakaki.

The main characters.
Chiyo Mihama (美浜 ちよ, Mihama Chiyo?)
A child prodigy, also known as Chiyo-chan, who is considered amazingly cute by the other characters. Through her, the series humorously explores the consequences of skipping five grades to tenth grade (the first grade in Japanese high school). She is a target of jealousy due to her intelligence and wealthy family. Chiyo's twin ponytails were used in several visual gags in both the manga and anime, such as flying wings in Osaka's daydreams. Voiced by: Tomoko Kaneda (Japanese), Jessica Boone (English)

Tomo Takino (滝野 智, Takino Tomo?)
An extremely energetic and competitive girl, despite being nonathletic and a slacker. Tomo's character is extremely impulsive and rarely considers the consequences of anything. Voiced by: Chieko Higuchi (Japanese), Mandy Clark (English)
Koyomi "Yomi" Mizuhara (水原 暦, Mizuhara Koyomi?)
A grade-school friend and general antagonist of Tomo's, Yomi, as she is commonly known, is the title's voice of reason, carrying herself as the most mature and serious of the group. Though smart and athletic, she is constantly dissatisfied with herself due to her weight and is always trying various diets in an effort to become thinner. Voiced by: Rie Tanaka (Japanese), Nancy Novotny (English)

Sakaki (榊, Sakaki?)
A tall, soft-spoken girl uncomfortable with her height and busty physique. Her reticence is misinterpreted as mysterious, or cool. She is naturally athletic but she has no real interest in sports. Sakaki is, in reality, an emotionally sensitive person who holds a secret longing for cute things. She loves cats, but the neighborhood cats dislike her and her parents do not allow cats in their house. Voiced by: Yu Asakawa (Japanese), Christine Auten (English)

Ayumu "Osaka" Kasuga (春日 歩, Kasuga Ayumu?)
More popularly known by her nickname Osaka (大阪, Ōsaka?), Ayumu is a transfer student from Osaka. Tomo quickly chose for her the nickname "Osaka" contrary to Ayumu's behavior, which is different from what Tomo sees as the "typical" Osakan. Ayumu lacks the energy or motivation to dispute the nickname. She has a mind that works differently than other people, prone to daydreaming, absentmindedness, and non-sequiturs, but exceptional at answering very specific types of riddles. Voiced by: Yuki Matsuoka (Japanese), Kira Vincent-Davis (English)

Kagura (神楽, Kagura?)
A girl who joins Yukari's class in the second year. Yukari selects her as a shoo in to win the school athletic competitions. Originally in Nyamo's class and with little success in studies, she devotes her time to the swim team but is an all-around good athlete. She is genuinely nice to her classmates but is competitive and has a slight obsession with Sakaki, with whom she sees as an athletic rival due to Sakaki being a naturally gifted athlete with no training at all. Voiced by: Houko Kuwashima (Japanese), Allison Sumrall (English)

Yukari Tanizaki (谷崎 ゆかり, Tanizaki Yukari?)
The girls' English and homeroom teacher (class 3), with very unconventional methods and a close relationship with the class. Her students are casual enough to call her by her first name: Yukari-sensei, and even use the very informal and intimate name and title of Yukari-chan. She can be moody and, like Tomo, is incredibly impulsive and has a tendency not to think things through. Yukari has a rivalry/friendship with Minamo and attempts to prove that she is the superior teacher. Voiced by: Akiko Hiramatsu (Japanese), Luci Christian (English)

Minamo "Nyamo" Kurosawa (黒沢 みなも, Kurosawa Minamo?)
A gym teacher at the girls' school. In the girls' first year of high school, she was the homeroom teacher of class 5. During their last two years, she was the homeroom teacher of class 2. She is an old high school friend and rival of Yukari, who occasionally refers to her by an old nickname of Nyamo (にゃも, Nyamo?), despite Minamo's wishes to the contrary. Popular with the students, Minamo is nicer and in greater control of herself than Yukari, but, in moments of weakness, Minamo has proven that she can be just as vulnerable to losing control as is Yukari. Voiced by: Aya Hisakawa (Japanese), Monica Rial (English)
selain belajar bahasa Jepang, belajarlah bahasa Inggris..
cHeerZ.

Thursday, June 5, 2008

mau LANGSING ala cwe2 Jepang?? read this!!

Wanita jepang punya setidaknya 7 rahasia langsing dan sehat.
Semuanya bahkan berhubungan dengan makanan.
Berikut 7 rahasia langsing Wanita jepang :
1. Menu harian orang Jepang terdiri dari ikan, kedelai, nasi, sayur dan buah.Tingkat konsumsi ikan dan kedelai di Jepang sangat tinggi. Mereka juga tergila-gila pada sayuran segar. Favorit mereka adalah brokoli, tauge, kol, dan rumput laut yang bergizi tinggi.Daging termasuk jarang di konsumsi oleh orang Jepang. Karena itu hidangan Jepang lebih rendah lemak ( terutama lemak jenuh )dan lebih tinggi lemak baik, seperti omega-3 dari ikan. Mereka juga jarang menyantap makanan cepat saji.
2. Wanita Jepang makan dalam porsi kecil.Sejak kecil, orang Jepang dibiasakan makan dalam porsi kecil. Di sana ada peribahasa: "Hara hachi bunme" yang artinya, "Makanlah sampai 80%kenyang saja". Mereka juga makan perlahan-lahan, tidak terburu-buru, karena setiap suap harus dinikmati. Setiap hidangan pun disajikan dalam piring atau mangkuk kecil.
3. Makanan Jepang sangat ringan.Wanita Jepang suka mengukus, menumis, merebus, atau memanggang di atas wajan bergelombang. Selain itu, makanan Jepang tidak banyak memakai bumbu, krim, atau saus. "Misi" utama orang Jepang terhadap makanan adalah, mereka lebih menekankan keindahan alami dan warna, serta membiarkan rasa asli makanan keluar.
4. NasiSeperti ikan di Indonesia, orang Jepang juga penggemar nasi. Namun, porsinya sedang, tidak berlebihan. Zaman dulu, orang Jepang adalah pemakan nasi merah yang lebih menyehatkan karena tinggi serat.
5. Wanita Jepang selalu sarapan sehat. Di Jepang, SARAPAN adalah paling penting, bahkan porsinya seringkali lebih besar daripada makan siang atau malam. Sarapan klasik ala Jepang terdiri dari teh hijau, semangkuk nasi, sup miso dengan tahu dan bawang bombay, rumput laut nori, dan mungkin sedikit omelet, atau sepotong ikan panggang.
6. Wanita jepang senang mengudap...dengan cara khusus.wanita Jepang ternyata juga suka mengudap. mereka menggemari cokelat, pastri es krim, cracker beras, dan kue kacang merah. Namun, mereka tidak mengudap terus-menerus. Selain itu, porsinya juga kecil.
7. wanita Jepang punya "hubungan isimewa" dengan makanan.Wanita Jepang tidak senang berdiet. Mereka tidak mengaitkan makanan dengan masalah tubuh gemuk atau langsing. Sebaliknya, wanita Jepang punya "hubungan sehat" dengan makanan.
disadur dari : ganangpunk7.blogspot.com

hatachiiiiiiiiiii..






ini dia foto ulang tahunkuw..hahaha!!


mw dgr ceritanya ga?????????????


ga mw dgr jg gpp, yg pnting gw mw crita.ok.jd gini........




2008 may 16th


huaaaaaaa..ngantuk! kuliah hari ini tiba2 jd tdk mnyenangkan..


dia telah pergi..hiks!


hari ini gw lemes bgt! BT luar biasa.. ahh..


gw du2k plg blkg trus ktiduran tanpa peduli sensei mw marah atw ga


gw hari ini pake baju item.berkabung gitu ceritanya mah..


ahh.. gw ga peduli tmn2 mw pd mkn2 dmn yg penting gw pgn cpt2 pulang.




abis kul, gw+si tuyul+Ta2 mnuju kosan Imasan


BTnya blm ilang juga..


pas jam 1 atw jam2an gt, qta branjak k lab bwt absen trus k saung balong brgan si blue eye


spanjang prjalanan k saung balong pun gw teu2p mrasa kurang bergairahhh..




pas nyampe saung balong ternyataaaaaaaaaaaaaaaaaa..


tmn2 `yg terdiri dari :




  • tQ+Ica


  • Abi+Ami


  • Abah+Stepi


  • Ketrin Nona


jadilah itu mrupakan suatu kejutan tp tanpa keterkejutan dari dalam diri pribadi..hhh..





gw yg dtg brsama c kuntet, ta2, kak dinda "blue eye", ima dan ku2h brniat mkn siang dgn kesemarakan yg tersisa yg merayapi dinding kalbu... (naon sih??)



ok.nasi goreng dgn manisnya sdh bertengger rapi di meja.Ami mberikan spotong roti "500-an" dgn lilin kecil yg apinya bergoyang dgn lemah memaklumi kelabunya hatiku.. (heuheue..)



gw niup lilin itu dan make a wish "semoga hari ini berubah jadi menyenangkan dan bla bla bla.." AMIN. lilin ditiup dan mereka brsorak sorai tp hatiku ttp sepi......



KADOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!! dlm dus besar yg berisi :





  • kecap ABC sachet


  • pantyliners


  • tensoplast dgn warna yg sungguh norak


  • 1 strip antimo yg udh diambil sebiji


  • sabun shinzui (SIALAAAAAAAAAAAAAAAN!! heuheuheu..)


  • 1 sachet sunsilk rasa coklat


  • 1 dus hp esia yg berisi hp doraemon warna pink (kakkoiiiiiiiiii..wkwkwkwk!!)


  • 1 buah mie sedap goreng


  • 1 sachet masako rasa ayam


  • apalagi yaaaaaaa??????? LUPA!!! yg jelas brg2 tsb masih kontroversi tingkat kepentingannya dalam kehidupan gw.. ^0^


"happy birthday..." "huuuuuuuuuuuu!!"



apa sih ribut2? gw yg tengah mbuka kado bingung sama klakuan tmn2 gw yg mlihat ke satu arah : belakang punggung gw.. ada apa yaaaaaaaaaa??



gw mlihat ke belakang dan OWH..MAGIC!



ada sesosok pria berumur 25 thn berkaus hitam, memakai topi da kedua tangannya yg mengenggam sisi kotak persegi yg merupakan wadah sebuah tartcoklat berwarna hijau (lho??)



dialah........









om-ku.









kdatangan dia bikin hari ulg thn gw jd semarak.



makasih teman2.. yg kurang ajarrrr..heuheue



makasih ma2hnya dwi yg udah bikinin cake (enak tante..)



makasih om.. "koishikute.. koishikute.. kitto..kitto..DAISUKI dayo.. ^_^"





akhirnya gw plg sama dia smpe rmh dgn hadiah berupa pin bertuliskan tulisan hiragana yg bunyinya :



me.ri.a.i.shi.te.ru.







lovelyyyyyyyyyyyyyyy..



ahh..hatachi nee..



cinta dh sm kejutan ini, skali lg thx smw yg sdh terlibat.











cHeerZ.

Osaka-ben ( 大阪弁)

Osaka-ben is a specific dialect of the Japanese language sometimes spoken in the area around the major city of Osaka. As the larger area around Osaka is called the Kansai region of Japan, this dialect is also called kansai-ben ('the Kansai dialect' ; 関西弁).
Note, however, osaka-ben and kansai-ben are not exactly the same thing. Kansai-ben is the general term used to describe ALL of the various dialects used in the Kinki district (
きんきちほう) of Japan.Each of the following areas has traditionally had it's own variations of kansai-ben (though these differences have decreased as the city of Osaka has expanded, especially with the younger generations): Osaka prefecture, Osaka city, the Kyoto prefecture, Kyoto city, Hyogo prefecture, Kobe city, Himeji city, Shiga prefecture, Nara prefecture, Yamagata prefecture, and Mie prefecture.

Oustide the region, the dialect is viewed by other Japanese speakers as either rough-sounding, ignorant-sounding, threatening, quaint, or amusing. The attitude is much the same as nothern American English speakers would regard "southern" English. For this reason English translations of Osaka-ben will sometimes subsitute a southern accent. However, there is also a strong association of the accent with gangs (yakuza), so sometimes a Brooklyn accent or Ebonics-tinged accent will be used.
Kansai-ben contracts several words; for example:- chigau (wrong) becomes chau, - omoshiroi (interesting) becomes omoroi- hontō (really) becomes honma.Other words are replaced with subsitutes, e.g. suteru (to throw away) becomes hokasu, and totemo (very) becomes meh-cha.
Some Japanese words gain entirely new meaning when used against someone who speaks Osaka-ben. For example, baka, which is used as "idiot" in most regions, becomes "complete fool," and a stronger insult than aho. Most Kansai-ben speakers cannot stand being called baka but don't mind being called aho.
Kansai-ben is strongly associated with
Manzai and many of comedies and jokes. In Azumanga Daioh, Ayumu Kasuga is called "Osaka" as a joke as she is not a typical quick witted Kansai-ben speaker.


Common phrases famous as Kansai dialect include:
akan - "I can't do it."/ "It can't be done." (may be used as a mild explitive)
aho - (affectionate) idiot
donkusai - stupid (literally "stupid-smelling") or be clumsy, inefficient, lazy
honnnara - in that case
makeru - to discount a price (literally "to lose")
tanomu - please (from "give me")
yaru - to give (is a vulgar form of "to give" or "to do" elsewhere in Japan)
nan ya - equivalent of "nani?" - to say "what?" or "what's going on?" (Can also be used as "what/huh?", e.g. "did you call my name?")
nan ya nen - what are you doing?/ what are you saying?
nande ya nen - you gotta be kidding!
shindoi or shindo - I'm tired

(teman-temaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan!!! selamat mengartikan ke dalam bhs Indonesia ataupun nihongode.ok! itung2 kalian belajar byk bahasa gitu. heuheuheu..wkwkwkwkwk..)

cHeerZ..

Sunday, June 1, 2008